Numa manhã, há dois ou três anos, ouvi na rádio uma música que conhecia desde sempre.
"Sabes que música é esta?", perguntei a Árias. "Não."
Não queria acreditar, ele conhece muito mais música do que eu e, aquela música, eu sentia que a conhecia até às mais profundas entranhas...
Pesquisei na net e surgiu-me como primeira página: "Músicas revolucionárias..." Não precisei ler mais, podia até tê-la ouvido ainda antes de nascer.
Una mattina mi son svegliato,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Una mattina mi son svegliato
ed ho trovato l'invasor.
O partigiano, portami via,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
O partigiano, portami via,
ché mi sento di morir.
E se io muoio da partigiano,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E se io muoio da partigiano,
tu mi devi seppellir.
Seppellire lassù in montagna,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Seppellire lassù in montagna
sotto l'ombra di un bel fior.
E le genti che passeranno
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E le genti che passeranno
mi diranno «Che bel fior!»
«È questo il fiore del partigiano»,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
«È questo il fiore del partigiano
morto per la libertà!»
O tempo foi passando e tanto se passou.
Muitas vezes tenho voltado a ouvir esta música, na versão em que a re-conheci.
Muitas vezes relembro esta letra, nos mais diversos contextos.
Muitas vezes canto esta música, até às mais profundas entranhas...
quinta-feira, setembro 07, 2006
Ciao
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
4 comentários:
é linda!
"O bela, ciao! Bella, ciao! Bella, ciao, ciao, ciao!"
Do que me foste lembrar!! ;) Vai ser o resto da noite a cantar desalmadamente... Já fazias cá falta, ò Mir.
Linda música!!!!
O pior é quando a minha mãe começa a cantar isto! :)
Enviar um comentário